Добрый день! Продолжим изучение китайского. Китайский язык. Урок 98.

98 [девяносто восемь] - 98[九十八]    
Двойные союзы - 并列连词    

Несмотря на то, что поездка была приятной, она была слишком утомительной. - 这次 旅游 虽然 很好, 但是 太累人 了 。 zhè cì lǚyóu suīrán hěn hǎo, dànshì tài lèi rénle.
Несмотря на то, что поезд не опоздал, он был переполнен. - 这趟 火车 虽然 很准时, 但是 太满 了 。 Zhè tàng huǒchē suīrán hěn zhǔnshí, dànshì tài mǎnle.
Несмотря на то, что гостиница была уютной, она была слишком дорогой. - 这家 宾馆 虽然 很舒服 ,但是 太贵 了 。 Zhè jiā bīnguǎn suīrán hěn shūfú, dànshì tài guìle.
                
Он поедет или на автобусеили на поезде. - 他 不是 坐公共汽车 就是 坐火车 。 Tā bùshì zuò gōnggòng qìchē jiùshì zuò huǒchē.
Он придёт или сегодня вечером или завтра утром. - 他 不是 今天 晚上 来 就是 明天 早上 来 。 Tā bùshì jīntiān wǎnshàng lái jiùshì míngtiān zǎoshang lái.
Он остановится или у нас или в гостинице. - 他 或者 住在 我家 或者 是 住 宾馆 。 Tā huòzhě zhù zài wǒjiā huòzhě shì zhù bīnguǎn.
 
Она говорит и по-испански и по-английски. - 她 不仅 说 西班牙语 而且 也说 英语 。 Tā bùjǐn shuō xībānyá yǔ érqiě yě shuō yīngyǔ.
Она жила и в Мадриде и в Лондоне. - 她 不仅 在马德里 生活过 而且 也在伦敦 生活过 。 Tā bùjǐn zài mǎdélǐ shēnghuóguò érqiě yě zài lúndūn shēnghuóguò.
Она знает и Испанию и Англию. - 她 不仅 了解 西班牙 而且也 了解 英格兰 。 Tā bùjǐn liǎojiě xībānyá érqiě yě liǎojiě yīnggélán.
 
Он не только дурак, но ещё и ленивец. - 他 不只是 傻, 而且 懒 。 Tā bùzhǐshì shǎ, érqiě lǎn.
Она не только красива, но ещё и умна. - 她 不仅 漂亮, 而且 也 聪明 。 Tā bùjǐn piàoliang, érqiě yě cōngmíng.
Она говорит не только по-немецки, но и по-французски. - 她 不只 说德语, 而且 还说 法语 。 Tā bù zhǐ shuō déyǔ, érqiě hái shuō fǎyǔ.
                
Я не играю ни на пианино, ни на гитаре. - 我 既不会 弹 钢琴 也不会 弹 吉他 。 Wǒ jì bù huì dàn gāngqín yě bù huì dàn jítā.
Я не умею танцевать ни вальс, ни самбу. - 我 既不会 跳华尔兹 也不会 跳桑巴舞 。 Wǒ jì bù huì tiào huá'ěrzī yě bù huì tiào sāng bā wǔ.
Я не люблю ни оперу, ни балет. - 我 既不喜欢 歌剧 也不喜欢 芭蕾 。 Wǒ jì bù xǐhuān gējù yě bù xǐhuān bālěi.
               
Чем быстрее ты работаешь, тем раньше ты закончишь. - 你 工作越快, 就 越早完成 。 Nǐ gōngzuò yuè kuài, jiù yuè zǎo wánchéng.
Чем раньше ты придёшь, тем раньше ты сможешь уйти. - 你 来的 越早, 你 就可以 走的 越早 。 Nǐ lái de yuè zǎo, nǐ jiù kě yǐ zǒu de yuè zǎo.
Чем старше, тем покладистей становишься. - 人 越老, 就 越想 生活的 舒适 。 Rén yuè lǎo, jiù yuè xiǎng shēnghuó de shūshì.