Добрый день! Продолжим изучение китайского. Китайский язык. Урок 93.

93 [девяносто три] - 93[九十三]    
Подчиненные предложения с ли - 从句连词:是否/会不会    

Я не знаю, любит ли он меня. - 我 不知道, 他 是否 爱我 。 wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu ài wǒ.
Я не знаю, вернётся ли он. - 我 不知道, 他 是否 回来 。 Wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu huílái.
Я не знаю, позвонит ли он мне. - 我 不知道, 他 是否 给我 打电话 。 Wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu gěi wǒ dǎ diànhuà.
           
Любит ли он меня? - 他 是否 爱我 呢 ? Tā shìfǒu ài wǒ ne?
Вернётся ли он? - 他 会不会 回来 呢 ? Tā huì bù huì huílái ne?
Позвонит ли он мне? - 他 会不会 给我 打电话 呢 ? Tā huì bù huì gěi wǒ dǎ diànhuà ne?
                
Я себя спрашиваю, думает ли он обо мне. - 我 问自己, 他 是否 想 我 。 Wǒ wèn zìjǐ, tā shìfǒu xiǎng wǒ.
Я себя спрашиваю, есть ли у него другая. - 我 问自己, 他 是否 有别人 。 Wǒ wèn zìjǐ, tā shìfǒu yǒu biérén.
Я себя спрашиваю, лжёт ли он мне. - 我 问自己, 他 是否 撒谎 。 Wǒ wèn zìjǐ, tā shìfǒu sāhuǎng.
                
Думает ли он обо мне? - 他 是否 想我 呢 ? Tā shìfǒu xiǎng wǒ ne?
Есть ли у него другая? - 是否 他有 另外 一个 女人 呢 ? Shìfǒu tā yǒu lìngwài yī gè nǚrén ne?
Говорит ли он правду? - 他说的 是否是 实话 呢 ? Tā shuō de shìfǒu shì shíhuà ne?
                
Я сомневаюсь, нравлюсь ли я ему действительно. - 我 怀疑, 他 是否 真的 喜欢 我 。 Wǒ huáiyí, tā shìfǒu zhēn de xǐhuān wǒ.
Я сомневаюсь, напишет ли он мне. - 我 怀疑, 他 是否 给我 写信 。 Wǒ huáiyí, tā shìfǒu gěi wǒ xiě xìn.
Я сомневаюсь, женится ли он на мне. - 我 怀疑, 他 是否 娶我 。 Wǒ huáiyí, tā shìfǒu qǔ wǒ.
                
Нравлюсь ли я ему действительно? - 他 是否 真的 喜欢 我 呢 ? Tā shìfǒu zhēn de xǐhuān wǒ ne?
Напишет ли он мне? - 他 是否 真的 给我 写信 呢 ? Tā shìfǒu zhēn de gěi wǒ xiě xìn ne?
Женится ли он на мне? - 他 是否 真的 会 娶我 呢 ? Tā shìfǒu zhēn de huì qǔ wǒ ne?