Добрый день! Продолжим изучение китайского. Китайский язык. Урок 87.

87 [восемьдесят семь] - 87[八十七]    
Прошедшая форма модальных глаголов 1 - 情态动词的过去时1    

Мы должны были полить цветы. - 我们 当时 必须 得 浇花 。 wǒmen dāngshí bìxū dé jiāo huā.
Мы должны были убрать квартиру. - 我们 当时 必须 收拾 房间 。 Wǒmen dāngshí bìxū shōushí fángjiān.
Мы должны были помыть посуду. - 我们 当时 必须 洗 餐具 。 Wǒmen dāngshí bìxū xǐ cānjù.
                
Вы должны были оплатить счёт? - 你们 当时 一定 要 付款 吗 ? Nǐmen dāngshí yīdìng yào fùkuǎn ma?
Вам пришлось заплатить за вход? - 你们 当时 一定 要 买 门票 吗 ? Nǐmen dāngshí yīdìng yāomǎi ménpiào ma?
Вам пришлось заплатить штраф? - 你们 当时 一定 要 交罚款 吗 ? Nǐmen dāngshí yīdìng yào jiāo fákuǎn ma?
                
Кому пришлось попрощаться? - 那时 谁 一定 得 告别 ? Nà shí shuí yīdìng dé gàobié?
Кому пришлось рано уйти домой? - 那时 谁 得 早些 回家 ? Nà shí shuí dé zǎo xiē huí jiā?
Кому пришлось сесть на поезд? - 那时 谁 得坐 火车 ? Nà shí shuí dé zuò huǒchē?
                
Мы не хотели долго оставаться. - 我们 当时 不想 久待 。 Wǒmen dāngshí bùxiǎng jiǔ dài.
Мы не хотели ничего пить. - 我们 当时 什么 都 不想 喝 。 Wǒmen dāngshí shénme dōu bùxiǎng hē.
Мы не хотели беспокоить. - 我们 当时 谁 也 不想 打扰 。 Wǒmen dāngshí shuí yě bùxiǎng dǎrǎo.
                
Я хотел бы / хотела бы позвонить. - 我 那时 想 马上 打电话 。 Wǒ nà shí xiǎng mǎshàng dǎ diànhuà.
Я хотел / хотела бы заказать такси. - 我 那时 想 打辆 出租车 。 Wǒ nà shí xiǎng dǎ liàng chūzū chē.
Я хотел / хотела бы поехать домой. - 我 那时 想 开车 回家 。 Wǒ nà shí xiǎng kāichē huí jiā.
                
Я думал / думала, ты хотел позвонить своей жене. - 我 当时 以为, 你 想 给 你的 妻子 打电话 。 Wǒ dāngshí yǐwéi, nǐ xiǎng gěi nǐ de qīzi dǎ diànhuà.
Я думал / думала, ты хотел позвонить в справочное бюро. - 我 当时 以为, 你 想 给 信息台 打电话 。 Wǒ dāngshí yǐwéi, nǐ xiǎng gěi xìnxī tái dǎ diànhuà.
Я думал / думала, ты хотел заказать пиццу. - 我 当时 以为, 你 要 点 一张 比萨饼 。 Wǒ dāngshí yǐwéi, nǐ yàodiǎn yī zhāng bǐsàbǐng.