Добрый день! Продолжим изучение китайского. Китайский язык. Урок 82.

82 [восемьдесят два] - 82[八十二]
Прошедшая форма 2 - 过去时2 

Тебе пришлось вызвать скорую? - 你 得要 叫救护车 吗 ? nǐ dé yào jiào jiùhù chē ma?
Тебе пришлось вызвать врача? - 你 得要 找医生 吗 ? Nǐ dé yào zhǎo yīshēng ma?
Тебе пришлось вызвать полицию? - 你 得要 找警察 吗 ? Nǐ dé yào zhǎo jǐngchá ma?
                
У Вас есть номер телефона? Он у меня только что был. - 您 有 那个 电话号码 吗 ? 我 刚才 还有 那个 电话号码 。 Nín yǒu nàgè diànhuà hàomǎ ma? Wǒ gāngcái hái yǒu nàgè diànhuà hàomǎ.
У Вас есть адрес? Он у меня только что был. - 您 有 地址 吗 ? 我 刚才 还有 那个 地址 。 Nín yǒu dìzhǐ ma? Wǒ gāngcái hái yǒu nàgè dìzhǐ.
У Вас есть карта города? Она у меня только что была. - 您 有 城市旅游指南 吗 ? 我 刚才 还有 。 Nín yǒu chéngshì lǚyóu zhǐnán ma? Wǒ gāngcái hái yǒu.
                
Он пришёл вовремя? Он не смог придти вовремя. - 他 来得 准时 吗 ? 他 没能 准时 来 。 Tā láidé zhǔnshí ma? Tā méi néng zhǔnshí lái.
Он нашёл дорогу? Он не смог найти дорогу. - 他 找到 路 了 吗 ? 他 没能 找到 路 。 Tā zhǎodào lùle ma? Tā méi néng zhǎodào lù.
Он тебя понял? Он не смог меня понять. - 他 听懂 你说的 话 了 吗 ? 他 没听懂 我说的 话 。 Tā tīng dǒng nǐ shuō dehuàle ma? Tā méi tīng dǒng wǒ shuō dehuà.
                
Почему ты не мог / не могла придти вовремя? - 你 为什么 没能够 准时 来 呢 ? Nǐ wèishéme méi nénggòu zhǔnshí lái ne?
Почему ты не мог / не могла найти дорогу? - 你 为什么 没有能 找到路 呢 ? Nǐ wèishéme méiyǒu néng zhǎodào lù ne?
Почему ты не мог / не могла его понять? - 你 为什么 没听懂 他说的 话 呢 ? Nǐ wèishéme méi tīng dǒng tā shuō dehuà ne?
      
Я не мог / не могла придти вовремя, потому что автобусы не ходили. - 我 没能 准时 来, 因为 当时 没有 公共汽车 。 Wǒ méi néng zhǔnshí lái, yīnwèi dāngshí méiyǒu gōnggòng qìchē.
Я не мог / не могла найти дорогу, потому что у меня не было карты города. - 我 没能 找到 路 , 因为 我 当时 没有 城市交通图 。 Wǒ méi néng zhǎodào lù, yīnwèi wǒ dāngshí méiyǒu chéngshì jiāotōng tú.
Я не мог / не могла его понять, потому что музыка была очень громкой. - 我 没有 听懂 他说的 , 因为 当时 音乐 太吵 了 。 Wǒ méiyǒu tīng dǒng tā shuō de, yīnwèi dāngshí yīnyuè tài chǎole.
                
Мне пришлось взять такси. - 我 当时 必须 坐 出租车 。 Wǒ dāngshí bìxū zuò chūzū chē.
Мне пришлось купить карту города. - 我 当时 必须 买 一张 城市 交通指南 。 Wǒ dāngshí bìxū mǎi yī zhāng chéngshì jiāotōng zhǐnán.
Мне пришлось выключить радио. - 我 当时 必须 把 收音机 关掉 。 Wǒ dāngshí bìxū bǎ shōuyīnjī guān diào.