Добрый день! Продолжим изучение китайского. Китайский язык. Урок 55.

55 [пятьдесят пять] - 55[五十五]
Работать - 工作 

Кто Вы по профессии? - 您 是 做 什么 工作 的 ? nín shì zuò shénme gōngzuò de?
Мой муж по профессии врач. - 我的 先生 是 医生 。 Wǒ de xiānshēng shì yīshēng.
Я работаю медсестрой на пол-ставки. - 我 是 做半天班的 护士 。 Wǒ shì zuò bàntiān bān de hùshì.
                
Скоро мы получим пенсию. - 不久 我们 就要 拿 退休金 了 。 Bùjiǔ wǒmen jiù yào ná tuìxiū jīnle.
Но налоги высокие. - 但 纳税 很 高 。 Dàn nàshuì hěn gāo.
И медицинская страховка дорогая. - 医疗保险 很 贵 。 Yīliáo bǎoxiǎn hěn guì.
                
Кем ты хочешь стать? - 你 将来 想 从事 什么(职业) ? Nǐ jiānglái xiǎng cóngshì shénme (zhíyè)?
Я хотел бы / хотела бы стать инженером. - 我 想 当 工程师 。 Wǒ xiǎng dāng gōngchéngshī.
Я хочу учиться в университете. - 我 要 读 大学 。 Wǒ yào dú dàxué.
                
Я практикант / практикантка. - 我 是 实习生 。 Wǒ shì shíxí shēng.
Я мало зарабатываю. - 我 挣得 不多 。 Wǒ zhēng dé bù duō.
Я на практике за границей. - 我 在 国外 实习 。 Wǒ zài guówài shíxí.
                
Это мой начальник. - 这是 我的 老板 。 Zhè shì wǒ de lǎobǎn.
У меня хорошие коллеги. - 我的 同事们 很友好 。 Wǒ de tóngshìmen hěn yǒuhǎo.
В обед мы всегда ходим в столовую. - 中午 我们 总是 一起 去 食堂 。 Zhōngwǔ wǒmen zǒng shì yīqǐ qù shítáng.
           
Я ищу работу. - 我 在 找工作 。 Wǒ zài zhǎo gōngzuò.
Я уже целый год без работы. - 我 失业 已经 一年 了 。 Wǒ shīyè yǐjīng yī niánle.
В этой стране слишком много безработных. - 这个 国家 有 太多 失业者 。 Zhège guójiā yǒu tài duō shīyè zhě.