Добрый день! Продолжим изучение китайского. Китайский язык. Урок 54.

54 [пятьдесят четыре] - 54[五十四]
Покупки - 购物 

Я хотел бы / хотела бы купить подарок. - 我 要 买 一个 礼物 。 wǒ yāomǎi yīgè lǐwù.
Но ничего очень дорогого. - 但 是 不要 太贵 的 。 Dànshì bùyào tài guì de.
Может быть сумочку? - 或许 一个 手提包 ? Huòxǔ yīgè shǒutí bāo?
                
Какой цвет Вы хотели бы? - 您 要 什么 颜色 的 ? Nín yào shénme yánsè de?
Чёрный, коричневый или белый? - 黑色的, 棕色的 还是 白色的 ? Hēisè de, zōngsè de háishì báisè de?
Большую или маленькую? - 一个 大的 还是 一个 小的(手提包) ? Yīgè dà de háishì yīgè xiǎo de (shǒutí bāo)?
                
Можно посмотреть эту? - 我 可以 看一下 吗 ? Wǒ kěyǐ kàn yīxià ma?
Она кожаная? - 是 真皮的 吗 ? Shì zhēnpí de ma?
Или она из искуственых материалов? - 还是 人造革 ? Háishì rénzàogé?
                
Конечно кожаная. - 当然 是 纯皮的 了 。 Dāngrán shì chún pí dele.
Это особенно хорошее качество. - 这 可是 特别好的 质量 啊 。 Zhè kěshì tèbié hǎo de zhìliàng a.
И сумка действительно очень дешёвая. - 这个 手提包 确实 是 物美价廉 。 Zhège shǒutí bāo quèshí shì wùměi jià lián.
           
Она мне нравится. - 我 喜欢 。 Wǒ xǐhuān.
Я её возьму. - 我 要 这个 了 。 Wǒ yào zhègele.
Смогу я её, если нужно, поменять? - 我 能 退换 吗 ? Wǒ néng tuìhuàn ma?
                
Само собой разумеется. - 当然 了 。 Dāngránle.
Мы упакуем её как подарок. - 我们 把 它 包装成 礼品 。 Wǒmen bǎ tā bāozhuāng chéng lǐpǐn.
Касса вон там. - 那 对面 是 收银台 。 Nà duìmiàn shì shōuyín tái.