Добрый день! Продолжаем учить армянский язык. Армянский язык. Урок 21.
21 [двадцать один] - 21 [քսանմեկ]
Лёгкая беседа 2 - փոքրիկ խոսակցություն 2
Вы откуда? - Որտեղի՞ց եք Դուք: Vorteghi՞ts’ yek’ Duk’
Из Базеля. - Բազելից: Bazelits’
Базель находится в Швейцарии. - Բազելը գտնվում է Շվեցարիայում: Bazely gtnvum e Shvets’ariayum
Разрешите мне представить Вам господина Мюллера. - Կարո՞ղ եմ պարոն Միլլերին Ձեզ ներկայացնել: Karo՞gh yem paron Millerin Dzez nerkayats’nel
Он иностранец. - Նա օտարերկրացի է: Na otarerkrats’i e
Он говорит на нескольких языках. - Նա խոսում է մի քանի լեզուներով: Na khosum e mi k’ani lezunerov
Вы здесь впервые? - Դուք առաջին անգա՞մն եք այստեղ: Duk’ arrajin anga՞mn yek’ aystegh
Нет, я уже был / была здесь в прошлом году. - Ոչ, ես անցյալ տարի էլ եմ եղել այստեղ: Voch’, yes ants’yal tari el yem yeghel aystegh
Но только одну неделю. - Բայց միայն մի շաբաթ: Bayts’ miayn mi shabat’
Как Вам у нас нравится? - Դու՞ր է գալիս Ձեզ մեզ մոտ: Du՞r e galis Dzez mez mot
Очень хорошо. Люди очень приятные. - Շատ: Մարդիկ շատ սիրալիր են: Shat Mardik shat siralir yen
И ландшафт мне тоже нравится. - Եվ բնությունն էլ է ինձ դուր գալիս: Yev bnut’yunn el e indz dur galis
Кто Вы по профессии? - Ի՞նչ մասնագիտություն ունեք: I՞nch’ masnagitut’yun unek’
Я переводчик. / Я переводчица. - Ես թարգմանիչ եմ: Yes t’argmanich’ yem
Я перевожу книги. - Ես թարգմանում եմ գրքեր: Yes t’argmanum yem grk’yer
Вы здесь один / одна? - Դուք մենա՞կ եք այստեղ: Duk’ mena՞k yek’ aystegh
Нет, моя жена / мой муж тоже здесь. - Ոչ, իմ կինը/իմ ամուսինն էլ է այստեղ: Voch’, im kiny/im amusinn el e aystegh
А вот там двое моих детей. - Եվ այնտեղ իմ երկու երեխաներն են: Yev ayntegh im yerku yerekhanern yen